Cómo agregar subtítulos a una videollamada »Wiki Ùtil
Las videollamadas son un servicio vital para ponerse al día con colegas o familiares. Pero pueden presentar desafíos de accesibilidad, especialmente para aquellos que son sordos o tienen problemas de audición.
Los subtítulos cerrados en las videollamadas son la solución. Y no es solo para personas con discapacidad auditiva. Todos nos encontramos en situaciones en las que leer texto es más conveniente que escuchar audio, si no hay auriculares disponibles o estamos en un espacio público abarrotado, por ejemplo.
Esto es lo que necesita saber sobre la compatibilidad con subtítulos en las aplicaciones de videollamadas más populares, incluido cómo activarlo.
Subtítulos en Skype
Skype es el abuelo de las aplicaciones de videollamadas, una que ha tenido mucha competencia de empresas como Google y Apple. Skype proporciona subtítulos completamente automatizados y, tal vez no le sorprenda saber que es probablemente la más madura de las ofertas que investigaremos.
Habilitar los subtítulos ocultos no podría ser mucho más fácil que en Skype: durante una llamada de audio o video, haga clic en el botón Más y luego seleccione Activar subtítulos . De inmediato, debería ver el discurso transcrito a texto, con el avatar de cada participante identificando quién dijo qué.
Puede ver el historial de subtítulos haciendo clic en el cheurón (flecha hacia arriba) encima de los subtítulos; en el escritorio, esto abrirá el historial en un panel separado.
Los subtítulos están disponibles como una configuración global, por lo que, si siempre los necesita, puede configurarlos para que aparezcan en todas las llamadas de Skype de forma predeterminada.
Vaya a Preferencias (en una Mac) o Configuración (en Windows), luego seleccione la sección Llamadas seguida del elemento Subtítulos de llamadas . Asegúrate de que Mostrar subtítulos para todas las llamadas esté habilitado.
Aquí, puede habilitar los subtítulos en todas las llamadas, así como ocultar o mostrar los subtítulos de las palabras que habla y configurar el idioma en el que está hablando. Skype admite una lista breve de 11 idiomas para elegir.
Subtítulos de Google Meet
Anteriormente conocida como Hangouts, la aplicación Meet de Google aprovecha al máximo el software de reconocimiento de voz que Google ha estado desarrollando durante muchos años, que ha visto la luz del día quizás de manera más prominente en los altavoces inteligentes de la compañía.
Al igual que con Skype, los subtítulos de Meet son fáciles de usar y eficaces. Aparte de la combinación ocasional de oraciones y confusión de palabras, Meet es lo suficientemente receptivo y preciso como para transmitir una conversación.
En una reunión, abra el menú y seleccione Activar subtítulos . Mientras habla, sus palabras se traducirán en texto que aparece en la parte inferior de la pantalla. Verás el discurso de otras personas transcrito aquí también, junto con el tuyo.
Zoom y subtítulos ocultos
Zoom adopta un enfoque completamente diferente. En lugar de convertir automáticamente la voz en texto, la aplicación trata los subtítulos cerrados como un problema del usuario. Uno que debe resolver manualmente escribiendo los subtítulos usted mismo.
Para reuniones más grandes y formales, en las que un participante designado podría estar tomando minutas de todos modos, esto podría no ser un problema.
Primero, debe configurar las cosas antes de cualquier reunión iniciando sesión en la interfaz web de Zoom y actualizando sus preferencias. Vaya a la sección En reunión (avanzado) y habilite Subtítulos ocultos . También puede optar por Guardar subtítulos si necesita un registro después del evento.
Una vez que inicie una reunión, podrá asignar a alguien (usted mismo o alguien a quien delegue) para que escriba una transcripción junto con la conversación. En esencia, también podría tener a una persona nominada escribiendo todo en una ventana de chat; Los subtítulos cerrados de Zoom se parecen más a un chat autorizado de un solo propietario.
Zoom también ofrece la posibilidad de conectar un servicio de subtítulos de terceros; Este es un asunto complicado y estará más allá de lo que la mayoría de los usuarios finales encontrarán aceptable. Pero para las grandes empresas, podría ser una solución viable.
Subtítulos en vivo en Microsoft Teams
Microsoft ha invertido mucho esfuerzo en posicionar Teams como la solución para el trabajo distribuido desde casa. Si bien se ha recibido popularmente por algunas de sus herramientas organizativas, la aplicación es menos avanzada cuando se trata de subtítulos. Aunque la opción está presente, se necesita un poco de trabajo para habilitarla.
Para empezar, es posible que deba habilitar una vista previa de Teams si su versión actual no admite subtítulos cerrados de fábrica: vaya a Configuración y seleccione la opción Activar nueva experiencia de reunión en Aplicación .
Luego, cuando esté en una reunión, use el menú Más acciones para activar los subtítulos en vivo . Una vez habilitado, debería ver una transcripción en tiempo real en la parte inferior de la ventana de su video.
En nuestra experiencia, el servicio de traducción no es tan sólido como Skype o Google Meet, y comete muchos errores, especialmente en los límites entre las oraciones. Tampoco existe una forma obvia de mantener un registro de subtítulos o ver más de dos líneas de discurso a la vez.
FaceTime termina al final
Aunque Siri está integrado tanto en iOS como en macOS, y el reconocimiento de voz es compatible con muchas funciones relacionadas con el asistente, Apple aún tiene que crear un soporte automatizado de subtítulos en FaceTime.
Las versiones para iPhone y escritorio de FaceTime ofrecen menos funciones que las otras aplicaciones que se ofrecen aquí. Entonces, si bien son buenos para la comunicación básica de Apple a Apple, las alternativas son mejores para necesidades más avanzadas.
Abriendo posibilidades con los subtítulos ocultos
Los subtítulos cerrados son el tipo de función en la que quizás no pienses a menos que sea necesario. Pero puede marcar una diferencia real para las personas con cualquier nivel de discapacidad auditiva. Y también puede ser muy útil en otras situaciones.
Al igual que con las soluciones automatizadas en todos los ámbitos de la vida, sus resultados con los subtítulos cerrados de videollamadas pueden variar. Si habla lenta y claramente, en oraciones simples, tiene muchas más posibilidades de que sus palabras estén subtituladas correctamente. Aunque la traducción natural del habla no es del todo perfecta, si puedes soportar algunos errores o hacer todo lo posible para hablar de la manera correcta, es muchísimo mejor que nada.